Administrație

Noi documente în latină, depuse în dosarul „Batthyaneum”

Biblioteca Naţională a României a depus la termenul de miercuri din Dosarul „Batthyaneum”, aflat pe rolul Curţii de Apel Alba Iulia, mai multe documente în limba latină.

Între documentele despuse se află inventarul bunurilor mobile preluate de statul român de la Fundaţia Batthyaneum, după ce, la termenul anterior, în iunie, a fost avertizată de instanţă că va fi amendată dacă nu va depune o copie după acesta.

La dosar a fost depus la termenul de miercuri şi documentul reprezentând punctul de vedere al expertului desemnat de Arhiepiscopia Romano-Catolică de Alba Iulia, prof. univ. dr. Buzogany Desideriu, cu privire la traducerea testamentului episcopului Batthyany Ignac, efectuată de rectorul Universităţii „Babeş – Bolyai”, academician Ioan Aurel Pop. De asemenea, la instanţă a ajuns şi răspunsul lui Buzogany Desideriu cu privire la obiecţiunile formulate anterior de academician Ioan Aurel Pop, specialistul propus de Ministerul Culturii, faţă de traducerea realizată de el.

Cei doi specialişti desemnaţi să traducă testamentul episcopului Batthyany Ignac, acad. Ioan Aurel Pop şi prof. univ. dr. Buzogany Desideriu, de la aceeaşi instituţie de învăţământ superior din Cluj-Napoca, în ale căror traduceri ar fi „contradicţii majore” cu privire la unele aspecte, au trebuit să-şi spună fiecare punctul de vedere cu privire la traducerea celuilalt, potrivit unei decizii luate anterior de instanţă.

Pe rolul Curții de Apel Alba Iulia se află dosarul în care Arhiepiscopia Romano-Catolică de Alba Iulia solicită anularea deciziei prin care Comisia specială de retrocedare a unor bunuri imobiliare care au aparţinut cultelor religioase din România a respins cererea acesteia de retrocedare a imobilului Bibliotecii Batthyaneum, precum şi a bunurilor mobile, pe motiv că aceasta nu a făcut dovada dreptului de proprietate asupra clădirii la data preluării acesteia de către statul român.

Biblioteca Batthyaneum, care funcţionează din 1794 în fosta biserică trinitariană din Alba Iulia, deţine cea mai valoroasă colecţie de manuscrise medievale occidentale de pe teritoriul României, respectiv peste 80%. Aici se află şi cel mai vechi manuscris de acest gen, Codex Aureus, realizat între 805 şi 810, cunoscut şi sub numele de Evangheliarul de la Lorch. Prima jumătate a Codex-ului a ajuns la Alba Iulia în 1786, iar cea de-a doua se află la Biblioteca Vaticanului. Coperţile originale se găsesc la muzee din Londra şi Roma.

Batthyaneum deţine şi cea mai mare colecţie de incunabule, cărţi editate în a doua jumătate a secolului al XV-lea în Europa, în faza de început a tiparului, cu peste 600 de exemplare, adică circa 70% din totalul celor aflate pe teritoriul României.

Leave a Comment

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

*

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.